성인영어회화 no good, not good 

어느 상황에 사용하나?



일하거나 일상생활에서 다국적으로 친구들을 만나게되는데 

no good이라고 이야기 하니 not good이라고 친구들이 이야기 하길래 

머가 차이일까 이야기 나눠보고 알아보니 약간의 차이가 있을수 있지만

상황에 따라 상대방이 기분이 나쁘거나 불쾌할수 있겠다는 생각이 들었다.




예문을 통해 알아 보면 더 쉽게 와 닿지 않을까 싶다.


this mobile phone is no good.

이 핸드폰은 쓸모 없다.


this mobile phone is not good.

이 핸드폰은 좋지 않다.


the movie is no good

그 영화는 형편없어.


the movie is not good.

그 영화는 좋지 않아.


it is not good for your family.

그건 너의 가족에게 좋지 않아.


it is no good for your family.

그건 너의 가족에게 쓸모 없어.


늬앙스의 차이가 느껴지는가?

친구가 무엇인가 만들어 줬는데 좋지 않다고 하는거랑 쓸모 없다는거랑

느낌의 차이가 확 와 닿지 않는가?


차이를 발견했으니 아무에게나 써보자.

써야 기억한다.

고로 나도 아무에게나 써먹는다.


오늘의 명언 한마디.


배우려고 하는 학생은 부끄러워해서는 안 된다.  -히레르


+ Recent posts